ENiM 12, 2019, p. 299-305.
L’article est consacré à la description de l’Égypte, présentée dans les notes des voyages du début des années 1800. Il contient certains passages de carnets de voyage de pèlerin orthodoxe Basile Grigorovitch-Barsky : Les extraits de son œuvre, mal connue de la plupart des lecteurs non-russes, sont traduits en anglais pour la première fois. À titre de comparaison, le compte rendu de son contemporain, Paul Lucas, un naturaliste et écrivain français, qui traversait une grande part du territoire égyptien et visitait les curiosités anciennes, est cité. Une bonne place est réservée aux commentaires sur les aiguilles de Cléopâtre, parce que les deux voyageurs admirèrent et dessinèrent les obélisques, situés dans leur lieu d’origine à Alexandrie.
This article deals with the descriptions of Egypt presented in the traveling accounts of the early 18th century. The paper includes several extracts from the little-known, for non-Russian readers notes of Vasil Grigorovich-Barsky, an Eastern orthodox pilgrim, here translated into English for the first time. As a comparison, the notes of his contemporary Paul Lucas, a French naturalist, who toured a major part of Egyptian territory seeking artifacts, are cited. Greater attention is devoted to Cleopatra’s needles, considering that both travelers admired and depicted those obelisks in their original setting in Alexandria.
Consulter cet article (14801) -
Télécharger cet article au format pdf (7377)
ENiM 15, 2022, p. 117-121.
L’article est consacré à un papyrus du musée égyptologique de Turin daté du Nouvel Empire. Il contient cinq fragments du bien connu « Conte de Sanehet (Sinouhé) ». Dans de nombreux cas, cette version correspond aux sources de cette période avec quelques variations. Une transcription hiéroglyphique accompagnée d’une traduction commentée et d’une photographie sont ici présentées.
The paper deals with a papyrus from the collection of the Egyptian Museum in Turin dated to the NK. It contains five fragments from the well-known “Story of Sanehet (Sinuhe)”. In many cases this version corresponds to the sources from this period with some variations. A hieroglyphic transcription, a commented translation, and a photography are presented.
Consulter cet article (4590) -
Télécharger cet article au format pdf (2235)
15 article(s) - 26 juillet 2022.
Jean-Claude Grenier L'Osiris ANTINOOS, CENiM 1, Montpellier, 2008 — (26 dĂ©cembre 2008)
2431226 visites - 2407 visite(s) aujourd’hui - 39 connecté(s)
© ENiM - Une revue d’égyptologie sur internet
Équipe Égypte Nilotique et Méditerranéenne - UMR 5140 - « Archéologie des Sociétés Méditerranéennes » (Cnrs) - Université Paul Valéry - Montpellier III