ENiM 7, 2014, p. 33-60.
Au temple dâEsna, lâhiĂ©roglyphe du babouin assis possĂšde plusieurs valeurs phonĂ©tiques et idĂ©ographiques. En plus des valeurs dĂ©jĂ connues, ce signe peut aussi signifier le pronom pw, qui devait, Ă cette Ă©poque, ĂȘtre prononcĂ© ip. Bien que cet emploi ne se rencontre pas hors du temple dâEsna, il est nĂ©anmoins attestĂ© dans une vingtaine dâexemples renvoyant Ă lâensemble de la pĂ©riode se rapportant Ă ces inscriptions. Tous les textes pertinents sont traduits ici avec un commentaire dĂ©taillĂ©. Dans un appendice, quatre nouvelles valeurs logographiques pour lâhiĂ©roglyphe du babouin assis sont analysĂ©es.
At the temple of Esna, the seated baboon sign obtains several phonetic and ideographic values. In addition to previously recognized usages, this hieroglyph also represents the copula pronoun pw, which at the time should have been pronounced ip. Although apparently limited to Esna, this value occurs in over twenty examples, spanning the full diachronic range of the inscriptions. All examples are translated with detailed commentary. In an appendix, four additional, previously unrecorded values of the seated baboon sign are discussed.
Consulter cet article (32203) - Télécharger cet article au format pdf (19290)
ENiM 7, 2014, p. 287-313.
Sous forme dâune enquĂȘte musĂ©ologique dĂ©butant avec le rĂ©colement des antiquitĂ©s Ă©gyptiennes effectuĂ© au musĂ©e de Grenoble en 2012, cet exposĂ© tente de retracer le parcours dâune cuve de cartonnage, oubliĂ©e durant un siĂšcle et demi des inventaires et catalogues dâexposition. Son association au couvercle de cartonnage dâun « certain DjemoutefĂąnkh » est lâaboutissement de nos investigations.
As a museological investigation starting with the ârĂ©colementâ of Egyptian antiquities in the museum of Grenoble in 2012, this presentation is an attempt to retrace the course of a cartonnageâs bed forgotten for one and half century by the inventories and catalogs of exhibition. The outcome of the study is the association of this object with the cartonnageâs lid of a âcertain DjemoutefĂąnkhâ.
Consulter cet article (27325) - Télécharger cet article au format pdf (18493)
ENiM 17, 2008, p. 55-59.
Cette contribution consacre une attention particuliĂšre Ă la faiblesse de la consonne Ă©gyptienne « b ». Le phĂ©nomĂšne est connu depuis au moins un demi-siĂšcle. Le nombre dâexemples est ici augmentĂ© de maniĂšre significative. On constate que la perte du « b » peut se trouver Ă nâimporte quel endroit dâun mot.
This contribution devotes special attention to the weakness of the Egyptian consonant âbâ. The phenomenon has been known for at least half a century. Here, the number of examples is increased significantly. It is found that the loss of âbâ can be encountered at any position in the word.
Consulter cet article (8854) - Télécharger cet article au format pdf (3916)
16 article(s) - 25 juillet 2024.
Jean-Claude Grenier L'Osiris ANTINOOS, CENiM 1, Montpellier, 2008 — (26 dĂ©cembre 2008)
3322006 visites - 4647 visite(s) aujourd’hui - 60 connecté(s)
© ENiM - Une revue d’égyptologie sur internet
Équipe Égypte Nilotique et Méditerranéenne - UMR 5140 - « Archéologie des Sociétés Méditerranéennes » (Cnrs) - Université Paul Valéry - Montpellier III