philology

« Retour


Stefan Bojowald, «  »
Stefan Bojowald

fr Cet article Ă©tudie quatre nouveaux exemples de l’écriture abrĂ©gĂ©e par “b”. Le premier exemple montre que “b” pouvait remplacer “ḥb” “fĂȘte”. Le deuxiĂšme consiste en l’écriture “b.t” pour “ʿb.t” “laitue”, comme cela est discutĂ© par les chercheurs depuis quelque temps ; le spectre est ici Ă©largi par trois nouvelles interprĂ©tations. Le quatriĂšme et dernier exemple est “b” pour “bȝq” “briller, ĂȘtre clair”. Autant que possible, les explications sont phonĂ©tiques.

uk In this paper, four further Egyptian spellings with “b” are scrutinized. In the first case, it be-comes clear, that “b” can stand for “ḥb” “feast”. In the second one, it will be demonstrated that – according previous explanations – “b.t” may be an abbreviation for “ʿb.t” = “ʿbw” “let-tuce”. Here, three other alternatives are suggested. In the third case, it will be shown that “b” can be used for “wʿb” “wʿb”-priest. The fourth example is represented by the writing “b” for “bȝq” “bright, shining”.

Consulter Consulter cet article (27593) - Telecharger Télécharger cet article au format pdf (19476)


Charly De MarĂ©, «  »
Charly De Maré

fr Dans cet article, Ch. De MarĂ© propose une nouvelle Ă©dition annotĂ©e du DĂ©cret divin concernant l’Abaton, la source majeure Ă  propos de l’Abaton de Biggeh, la tombe locale d’Osiris. Les termes du DĂ©cret incluent principalement des dispositions rituelles journaliĂšres et des interdictions ayant cours autour de la sĂ©pulture d’Osiris. Ce texte, gravĂ© sur la Porte d’Hadrien Ă  Philae, a Ă©tĂ© conservĂ© Ă  travers deux versions, ici traduites et mises en contexte avec le souci d’établir des liens entre les deux versions. BasĂ©e sur des photographies de haute qualitĂ©, cette Ă©tude vise Ă  fournir, aux chercheurs et aux Ă©tudiants, une base solide et une rĂ©flexion approfondie au sujet de questions d’interprĂ©tation posĂ©es par les incertitudes qui demeurent. En effet, une attention particuliĂšre a Ă©tĂ© consacrĂ©e aux lacunes et aux ambiguĂŻtĂ©s prĂ©sentes dans les inscriptions, et de nouvelles pistes sont proposĂ©es en marge de l’édition. L’objectif est d’amĂ©liorer la comprĂ©hension des tombes mythiques et des pratiques rituelles osiriennes. Une rĂ©flexion est prĂ©sentĂ©e notamment sur le rythme des pĂšlerinages d’Isis vers l’Abaton.

uk In this paper, Ch. De MarĂ© presents a new annotated edition of the ‘Abaton Decree’, the main Egyptian source that describes the Abaton of Biggeh, the local tomb of Osiris. The terms of the Decree mainly include daily ritual requirements and prohibitions concerning the burial sanctuary of Osiris. This text, carved on Hadrian’s Door on Philae, preserved through two versions, is translated and put in context by making interconnections. Based on high-quality photographs, this study aims at offering both researchers and students with a solid basis and in-depth reflection on questions of interpretation raised by the remaining uncertainties. Indeed, particular attention has been given to the gaps and ambiguities of the inscriptions, and new tracks are proposed in the margins of the edition. The purpose is to improve understanding of Osirian mythical tombs and ritual practices. A reflection is notably provided on the rhythm of the periodical boat journeys of Isis to the Abaton.

Consulter Consulter cet article (21293) - Telecharger Télécharger cet article au format pdf (12166)


Stefan Bojowald, «  »
Stefan Bojowald

fr La prĂ©sente contribution poursuit la discussion sur le nom d’oiseau Ă©gyptien ?nfr.w. Le mot apparaĂźt dans trois tombes privĂ©es d’Amarna. La connexion suggĂ©rĂ©e prĂ©cĂ©demment avec le corbeau est renforcĂ©e par trois nouveaux exemples. Les deux premiers proviennent de l’Espagne mauresque, tandis que le troisiĂšme exemple est d’origine indienne. La beautĂ© du plumage noir joue le rĂŽle dĂ©cisif.

uk The present contribution continues the discussion of the Egyptian bird name snfr.w. The word occurs in three private tombs from Amarna. The previously suggested connection with the raven is supported by three new examples. The first two examples come from Moorish Spain, while the third example is of Indian origin. The beauty of the black plumage plays the decisive role.

Consulter Consulter cet article (16994) - Telecharger Télécharger cet article au format pdf (10503)


Stefan Bojowald, «  »
Stefan Bojowald

fr Dans cette contribution, est Ă©tudiĂ©e la relation entre la femme et le champ dans la langue Ă©gyptienne. La documentation montre clairement que l’association « joue » dans les deux directions. Le tertium comparationis rĂ©side dans l’aspect de fĂ©conditĂ©. Les exemples couvrent une pĂ©riode qui s’étend de l’Ancien Empire Ă  la pĂ©riode grĂ©co-romaine.

uk In this contribution, the relationship between woman and field in the Egyptian language is investigated. The material shows very clearly that the association has worked in both directions. The idea presents itself, that the tertium comparationis can be found in the aspect of fecundity. The examples cover a timespan stretching from the Old Kingdom to the Greco-Roman Period.

Consulter Consulter cet article (8067) - Telecharger Télécharger cet article au format pdf (5353)


Stefan Bojowald, «  »
Stefan Bojowald

fr Dans cette contribution, le changement de son en Ă©gyptien entre « ? » et « n » est examinĂ© plus en dĂ©tail. La recherche n’a pas encore accordĂ© beaucoup d’attention Ă  ce phĂ©nomĂšne. Dans cet article, neuf exemples sont prĂ©sentĂ©s pour illustrer ce phĂ©nomĂšne phonĂ©tique.

uk In this contribution, the Egyptian sound change between “?” and “n” is examined in more detail. Research has not yet paid much attention to the phenomenon. In this article, nine examples are presented to illustrate this phonetic phenomenon.

Consulter Consulter cet article (10599) - Telecharger Télécharger cet article au format pdf (4427)


ENiM 15 - 2022

14 article(s) - 27 mai 2024.



ENiM 1 à 17 (2008-2024) : 215 articles
3 118 904 téléchargements
4 976 443 consulations.

Index des auteurs Consulter
Mots clés Consulter

Derniers articles : Abonnez vous aux actualités

Frédéric Servajean
Navigation égyptienne 4 Le mot , ƥnnw.w / ƥnn.w, « manoeuvres dormantes »
(ENiM 17, p. 215-219 — 27 mai 2024) Consulter

Frédéric Servajean
Navigation Ă©gyptienne 3. Les mots áž«t-áčŻÈw, « mĂąt » (dotĂ© de tous les Ă©lĂ©ments du grĂ©ement), áž«t « mĂąt » (dotĂ© uniquement des manoeuvres dormantes), jbw, « drisse », et áčŻÈw, « voile » (dotĂ©e de ses vergues et des manoeuvres courantes)
(ENiM 17, p. 201-213 — 22 mai 2024) Consulter

Frédéric Servajean
Navigation Ă©gyptienne 2. Les mots áž«ft-áž„r, « Ă©tai », ងȝ-áčŻÈw, « pataras », et nfw, « hauban »
(ENiM 17, p. 183-200 — 16 mai 2024) Consulter

Frédéric Servajean
Navigation Ă©gyptienne 1. Les mots tȝw.t / tȝy.t, áčŻÈw.t et áž„tȝw, « voile » (d’un bateau)
(ENiM 17, p. 171-181 — 13 mai 2024) Consulter

François Pietri
L’arc de triomphe pharaonique du roi Fouad Ier au soldat de France
(ENiM 17, p. 161-170 — 18 avril 2024) Consulter

TDENiM - Mise en ligne des volumes Ă©puisĂ©s : Abonnez vous aux actualités

Au-delĂ  du toponyme. Une approche territoriale. Égypte & MĂ©diterranĂ©e antiques sous la direction de JĂ©rĂŽme Gonzalez et StĂ©phane Pasquali Au-delĂ  du toponyme. Une approche territoriale. Égypte & MĂ©diterranĂ©e antiques, TDENiM 1, Montpellier, 2019 — (dĂ©cembre 2019) Consulter

CENiM - Mise en ligne des volumes Ă©puisĂ©s : Abonnez vous aux actualités

Des Pyramides au Peyrou. L’Égypte ancienne Ă  Montpellier. Actes du colloque du 18 octobre 2018 SociĂ©tĂ© ArchĂ©ologique de Montpellier - Palais Jacques Coeur et des TrĂ©soriers de France sous la direction scientifique de Fr. Servajean et S.H. AufrĂšre Textes rĂ©unis et Ă©ditĂ©s par L. RouviĂšre Des Pyramides au Peyrou. L’Égypte ancienne Ă  Montpellier. Actes du colloque du 18 octobre 2018 SociĂ©tĂ© ArchĂ©ologique de Montpellier - Palais Jacques Coeur et des TrĂ©soriers de France sous la direction scientifique de Fr. Servajean et S.H. AufrĂšre, CENiM 21, Montpellier, 2019 — (1 mars 2019) Consulter

PtolĂ©mĂ©e Épiphane, Aristonikos et les prĂȘtres d’Égypte. Le DĂ©cret de Memphis (182 a.C.). Édition commentĂ©e des stĂšles Caire RT 2/3/25/7 et JE 44901 Alexandra Nespoulous-Phalippou PtolĂ©mĂ©e Épiphane, Aristonikos et les prĂȘtres d’Égypte. Le DĂ©cret de Memphis (182 a.C.). Édition commentĂ©e des stĂšles Caire RT 2/3/25/7 et JE 44901, CENiM 12, Montpellier, 2015 — (29 janvier 2016) Consulter

Le myrte & la rose. MĂ©langes offerts Ă  Françoise Dunand par ses Ă©lĂšves, collĂšgues et amis RĂ©unis par GaĂ«lle Tallet et Christiane Zivie-Coche Le myrte & la rose. MĂ©langes offerts Ă  Françoise Dunand par ses Ă©lĂšves, collĂšgues et amis, CENiM 9, Montpellier, 2014 — (1 novembre 2014) Consulter

Le matĂ©riel archĂ©ologique et les restes humains de la nĂ©cropole de Dabashiya Françoise Dunand, Bahgat Ahmed Ibrahim, Roger Lichtenberg Le matĂ©riel archĂ©ologique et les restes humains de la nĂ©cropole de Dabashiya, CENiM 7, Montpellier, 2013 — (28 mars 2013) Consulter

Quatre Ă©tudes sur la bataille de Qadech FrĂ©dĂ©ric Servajean Quatre Ă©tudes sur la bataille de Qadech, CENiM 6, Montpellier, 2012 — (26 mai 2012) Consulter

Topographie cultuelle de Memphis 1 a- Corpus. Temples et principaux quartiers de la XVIIIe dynastie StĂ©phane Pasquali Topographie cultuelle de Memphis 1 a- Corpus. Temples et principaux quartiers de la XVIIIe dynastie, CENiM 4, Montpellier, 2011 — (7 mars 2011) Consulter

L'Osiris ANTINOOS Jean-Claude Grenier L'Osiris ANTINOOS, CENiM 1, Montpellier, 2008 — (26 dĂ©cembre 2008) Consulter





3260775 visites - 2474 visite(s) aujourd’hui - 20 connecté(s)
© ENiM - Une revue d’égyptologie sur internet
Équipe Égypte Nilotique et Méditerranéenne - UMR 5140 - « Archéologie des Sociétés Méditerranéennes » (Cnrs) - Université Paul Valéry - Montpellier III