ENiM 3, 2010, p. 67-75.
Analyse de deux orthographes non reconnues auparavant du nom Khepri. Le premier exemple est gĂ©nĂ©ralement Ă©crit « gorge et Ćil », la lecture repose pratiquement entiĂšrement sur le contexte. Le second est le trigramme bien connu « lotus-lion-bĂ©lier», qui pourrait designer Khepri comme le pendant logique dâAtoum, le dieu reprĂ©sentĂ© dans lâautre trigramme.
Discussion of two previously unrecognized orthographies of the name Khepri. The first example is written generally as âthroat and eye,â and the reading is established almost entirely from context. The second is the well-known trigram âlotus-lion-ram,â which could designate Khepri as the logical pendant of Atum, the god represented in the other trigram.
Consulter cet article (22769) - Télécharger cet article au format pdf (16100)
ENiM 5, 2012, p. 31-37.
Analyse dâune Ă©pithĂšte obscure provenant du temple dâEsna. Deux nouvelles attestations permettent la traduction suivante : « la voĂ»te cĂ©leste nâest quâune partie de lui / dâelle » (gb.t ?y ?.t jm=f / jm=s). Des expressions semblables se rapportant aux membres divins sont Ă©galement analysĂ©e.
Analysis of an obscure epithet found at Esna temple. Two newly published attestations establish the following translation: âthe celestial firmament is but a part of him / her (gb.t ?y ?.t jm=f / jm=s).â Similar expressions involving divine limbs are discussed.
Consulter cet article (21172) - Télécharger cet article au format pdf (14964)
ENiM 6, 2013, p. 169-176.
En se fondant sur deux reprĂ©sentations du temple Hibis, les cĂ©ramologues ont longtemps supposĂ© que le tour de potier Ă pied rapide nâest apparu en Ăgypte quâĂ la pĂ©riode saĂŻto-perse. Une figuration dĂ©taillĂ©e de Khnoum provenant dâune inscription de RamsĂšs II au temple de Louqsor rĂ©cemment dĂ©couverte indique, cependant, que cette technologie Ă©tait dĂ©jĂ utilisĂ©e au Nouvel Empire.
Based on two representations from Hibis temple, ceramicists have long assumed that a fast kick wheel did not appear in Egypt until the Saite-Persian period. A detailed representation of Khnum from the recently uncovered building inscription of Ramesses II at Luxor temple, however, indicates that this technology was already in use during the New Kingdom.
Consulter cet article (33196) - Télécharger cet article au format pdf (16276)
ENiM 7, 2014, p. 33-60.
Au temple dâEsna, lâhiĂ©roglyphe du babouin assis possĂšde plusieurs valeurs phonĂ©tiques et idĂ©ographiques. En plus des valeurs dĂ©jĂ connues, ce signe peut aussi signifier le pronom pw, qui devait, Ă cette Ă©poque, ĂȘtre prononcĂ© ip. Bien que cet emploi ne se rencontre pas hors du temple dâEsna, il est nĂ©anmoins attestĂ© dans une vingtaine dâexemples renvoyant Ă lâensemble de la pĂ©riode se rapportant Ă ces inscriptions. Tous les textes pertinents sont traduits ici avec un commentaire dĂ©taillĂ©. Dans un appendice, quatre nouvelles valeurs logographiques pour lâhiĂ©roglyphe du babouin assis sont analysĂ©es.
At the temple of Esna, the seated baboon sign obtains several phonetic and ideographic values. In addition to previously recognized usages, this hieroglyph also represents the copula pronoun pw, which at the time should have been pronounced ip. Although apparently limited to Esna, this value occurs in over twenty examples, spanning the full diachronic range of the inscriptions. All examples are translated with detailed commentary. In an appendix, four additional, previously unrecorded values of the seated baboon sign are discussed.
Consulter cet article (24965) - Télécharger cet article au format pdf (14746)
ENiM 16, 2023, p. 153-204.
Nouvelle traduction avec Ă©dition synoptique des textes Ă©nigmatiques de deux compositions de lâau-delĂ Ă©troitement liĂ©es : « le Transit des barques solaires » et « le RĂ©veil dâOsiris ». Lâexploration des nouvelles lectures et de lâiconographie rĂ©vĂšle des parallĂšles Ă Abydos, et surtout dans la formule 670 des Textes de Pyramides : un texte essentiel de la thĂ©ologie osirienne qui figurait en bonne place dans les liturgies mortuaires depuis lâAncien Empire jusquâĂ lâĂ©poque ptolĂ©maĂŻque.
New translation with synoptic edition of the enigmatic texts from two closely related netherworld compositions: the âTransit of the Solar Barksâ and the âAwakening of Osiris.â An exploration of the new readings and iconography finds close parallels elsewhere at Abydos, and above all in Pyramid Texts, Spell 670: a crucial text of Osirian theology which featured prominently in mortuary liturgies from the Old Kingdom through the Ptolemaic Period.
Consulter cet article (6598) - Télécharger cet article au format pdf (2099)
7 article(s) - 28 mars 2024.
Maxim Panov
A Fragment of the Third Stela of Taimhotep
(ENiM 17, p. 53-54 — 23 fĂ©vrier 2024)
Jean-Claude Grenier L'Osiris ANTINOOS, CENiM 1, Montpellier, 2008 — (26 dĂ©cembre 2008)
3128672 visites - 1331 visite(s) aujourd’hui - 16 connecté(s)
© ENiM - Une revue d’égyptologie sur internet
Équipe Égypte Nilotique et Méditerranéenne - UMR 5140 - « Archéologie des Sociétés Méditerranéennes » (Cnrs) - Université Paul Valéry - Montpellier III