ENiM 7, 2014, p. 61-78.
Le musĂ©e dĂ©partemental des AntiquitĂ©s Ă Rouen conserve une momie dâenfant (ĂągĂ© de 2-3 ans) dĂ©couverte en 1889 Ă AkhmĂźm par G. le Breton alors directeur et conservateur du musĂ©e. Si lâapparence extĂ©rieure de cette momie est tout Ă fait classique, lâexamen radiographique indique que la tĂȘte est en fait maintenue au corps par une tige de palmier (gerid). Dâautres momies prĂ©sentent une telle particularitĂ© interprĂ©tĂ©e le plus souvent comme le tĂ©moignage dâune momification de piĂštre qualitĂ©. Il apparaĂźt que la dislocation de la tĂȘte ne peut raisonnablement se produire lors des opĂ©rations de momification, mais semble plus logique si elle intervient longtemps aprĂšs la mort. DĂšs lors, la tige de palmier sert Ă assurer au dĂ©funt son unitĂ© corporelle, un des principaux concepts de la pensĂ©e funĂ©raire Ă©gyptienne. Le gerid tĂ©moigne dâun type d'intervention aprĂšs inhumation diffĂ©rent de ceux mis en Ă©vidence dans la NĂ©cropolis dâAlexandrie. Cela signifie Ă©galement que lâemmaillotage actuellement visible n'est pas lâoriginal puisque la momie a dĂ» ĂȘtre bandelettĂ©e Ă nouveau aprĂšs la resolidarisation de la tĂȘte au corps.
In the musée des Antiquités in Rouen, one can see a child mummy (2-3 years of age) discovered in 1889 in Akhmim by G. Le Breton who was at that time the director of the museum. It has the classical external appearance of a mummy, but x-Rays examination shows that the head is joined to the body with a piece of palm stalck (gerid). Several mummies present such a characteristic which is very often interpreted in terms of poor quality mumification. But it appears that such a fracture cannot occur during the mumification process, but, on the contrary, can occur a long-time after death. The fracture was repaired using a stick to guarantee the body unity of the deceased, one of the most important concepts of the Egyptian Afterlife. This gerid is a testimony of a post-burial intervention different from what can be done in the Necropolis of Alexandria. It also means that the mummy bandaging is not the original one as the mummy needed to be wrapped an other time after the head was replaced onto the body.
Consulter cet article (12789) -
Télécharger cet article au format pdf (6481)
ENiM 12, 2019, p. 201-232.
LâAnubophore compte parmi les figures isiaques bien attestĂ©es par les sources textuelles et matĂ©rielles dâĂ©poque romaine. Au sein des processions, il incarne par ses attributs â un masque, un vĂȘtement et une gestuelle particuliers â le dieu Anubis. Si ce personnage semble trouver son origine dans une figure de prĂȘtre de lâĂgypte du Ier millĂ©naire, son transfert iconographique vers lâOccident sâest accompagnĂ© dâune transformation du sens et de la valeur de cette image.
The Anubophorus is among the isiac figures best attested in textual and material sources of Roman times. Within the festival processions, he embodies through his attributes â particular mask, clothing and gestures â the god Anubis. If this character seems to have its origin from the figure of an egyptian priest of the 1st millennium, the meaning and value of this image have changed during its iconographic transfer to the West.
Consulter cet article (6263) -
Télécharger cet article au format pdf (2890)
5 article(s) - 4 février 2021.
Adrien Louarn
âAgir en mĂąle, Ă©tant une femmeâ
(ENiM 13, p. 311-317 — 30 dĂ©cembre 2020)